iratusque est indignatione Dominus contra Ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam Dei
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
And the anger of the LORD burned against Uzzah; and God struck him there for his irreverence; and there he died by the ark of God.
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
And the indignation of the Lord was enkindled against Oza, and he struck him for his rashness: and he died there before the ark of God.
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah, and God struck him down there because of his error, and he died there beside the ark of God.
The LORD became angry with Uzzah, so God killed him there for his lack of respect. He died beside the ark of God.
Then the LORD's anger burned against Uzzah, and God struck him dead on the spot for his irreverence, and he died there next to the ark of God.
Just then, the anger of the LORD blazed against Uzzah, and God struck him down right there because of his failure, and he died there beside the Ark of God.
The LORD was so furious with Uzzah, he killed him on the spot for his negligence. He died right there beside the ark of God.
And the anger of the LORD burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence; and he died there by the ark of God.
The LORD's anger burned against Uzzah because of his irreverent act; therefore God struck him down, and he died there beside the ark of God.
Then the LORD's anger was aroused against Uzzah, and God struck him dead because of this. So Uzzah died right there beside the Ark of God.
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah, and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
The anger of Yahweh was kindled against Uzzah; and God struck him there for his error; and there he died by the ark of God.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!